Pazar : street market
Pazarcı : shopkeeper
Aslı : Kolay gelsin* (*Phrase: may it be easy)
Gözlemeci : Thanks, Welcome!
Aslı : What type of gözleme* you have? (*Turkish pastry)
Gözlemeci : We have gözleme with spinach, potatoes, cheese, eggplant, cheddar, mushrooms…
Whatever you want, we have it.
Aslı : with potatoes for me.
Gözlemeci : Okay
Zeynep : I’ll have with cheese.
Aslı : Let’s get some fruits and vegetables.
Zeynep : Okay
Pazarcı : Yes sir! We have bananas from Anamur! We have Anamur bananas! Come on banana lovers!
Zeynep : Kolay gelsin!
Pazarcı 1 : Thanks.
Zeynep : Can I have a bag?
Pazarcı 1 : Buyurun* (*there you go, *here you go)
Zeynep : Thanks
Zeynep : How is this one?
Aslı : Nice.
Zeynep : How much? How much is the tomatoe?
Pazarcı 1 : 2, 50 lira abla* (*abla: ma’am)
Zeynep : Can I have a kilo?
Pazarcı : Sure.
Aslı : Let’s get some peppers as well.
Zeynep : Can we have half a kilo of peppers as well?
Pazarcı 1 : Hot or sweet?
Zeynep : Hot.
Zeynep : How much is the tomatoe?
Pazarci 1 : 2,50 lira
Zeynep : Peppers?
Pazarci 1 : 4 lira
Pazarci 1 : Buyurun abla. Thanks.
Zeynep : Please take it.
Pazarcı 1 : Buyurun.
Zeynep : Thanks.
Aslı : Hayırlı işler*, kolay gelsin abi. (*Phrase: good work)
Pazarcı 2 : Buyurun, Welcome!
Zeynep : Hello.
Aslı : How much is the grapes?
Pazarcı 2 : 4 lira
Aslı : We’ll take half a kilo.
Pazarcı 2 : Sure, here lets get something good.
Zeynep : They look good!
Aslı : Apples?
Pazarcı 2 : 4 lira, they are the same abla.
Aslı : We’ll have a kilo
Pazarcı 2 : Sure.
Pazarcı 3 : Buyurun.
Aslı : Thanks a lot.
Pazarcı 2 : Anything else?
Aslı : How much is the banana?
Pazarcı 2 : 5 lira.
Zeynep : We have some at home.
Aslı : Okay.
Pazarcı 3 : Let me offer a slice of mandarin.
Aslı : Thanks.
Pazarcı 3 : Afiyet olsun* (*pharse: enjoy it, bon appetite)
Aslı : Buyurun.
Pazarcı 2 : Böyle buyurun.
Aslı : Thanks a lot.
Pazarcı 2 : Good day, afiyet olsun.
Pazarcı 3 : Have these too, thanks.
Zeynep : Kolay gelsin.
Pazarcı 2 : Thanks, bye!
*** You may read the related blog post below to understand cultural and linguistics context better.
Hi,
Thanks so much for your great work.
Only that we would like a better translation for each sentence in the video. You may add the Turkish text so that we know to which translation it refers to.
Anyway teşekkür ederim
Hi,
You may find both English and Turkish dialogues in our website. The links are under the videos on Youtube. Thank you for your interest.