Aslı : I’ll get it.
Ayda : Hi, My mum sent you Aşüre
Aslı : Hi, thank you so much my dear. Say hello to your mum.
Zeynep : Who is that?
Aslı : The next door neighbour. She sent Aşüre.
Zeynep : I love aşüre!
Aslı : What are we going to send?
Zeynep : We need to cook something.
Aslı : Let’s make aşüre too.
Zeynep : It’s hard to make aşüre. I don’t know, do you?
Aslı : I don’t know either.
Zeynep : Actually I want helva* (*halva, Middle east traditional sweet)
Aslı : Wheat flour helva?
Zeynep : Hı hı.
Aslı : I don’t know how to make that either.
Zeynep : Me neither, but let’s call my mum.
Hello mummy!
Anne : Yes my dear.
Zeynep : What are you doing?
Anne : I am fine. What are you guys doing?
Zeynep : We are fine too. Mummy we would like to make helva, but we don’t know how to make it. Could you please describe how to cook it?
Anne : Do you have ingredients?
Zeynep : What do we need?
Anne : Only flour, sugar, milk and butter.
Zeynep : We have them all.
Anne : Ok, first put 3 glasses of warm milk in a cup, add sugar and stir.
Zeynep : Ok.
Anne : Than put half a pack of butter and a little bit oil in a separate pan and add flour.
Zeynep : How much oil?
Anne : One glass is enough. Actually one tea glass is enough and then cook them for half an hour.
Zeynep : Half an hour?
Anne : Yes. Cook slowly over low heat. Stir continuously. After cooking it add the milk and sugar mixture slowly. Stir again. 2-3 minutes later turn off the heater.
Zeynep : Ok mum. We’ll try.
Anne : Ok my dear. I forgot. You may add walnuts or hazelnuts. Let me know how it becomes. Ok?
Zeynep : Ok mummy. I’ll call you.
Anne : Ok see you my dear.
Zeynep : See you mummy.
***
Zeynep : It smells very nice.
Aslı : How is it?
Zeynep : Very good.
Aslı : So we are giving some to the neighbor.
Zeynep : Hı hı.
***You may read the related blog post below to understand cultural and linguistics context better.
Leave A Comment