//Bayram Ziyareti (Bayram Visit)

Bayram Ziyareti (Bayram Visit)

Grandmother        : Nur Where have they been?
Mother (Nur)        : They on the way. They’re coming.
Grandmother-mother : They are here!
Mother                 : Welcome!
Zeynep                 : Hoş bulduk * (respond for hoş geldiniz)
Mother                 : I missed you a lot. I am very happy. Where have you been? Come in. Let me take your bag.
Aslı                       : Hello, hoş bulduk.
Mother                : How are you dear?
Aslı                       : Fine, thanks. And you?
Mother                : I’m fine too. I am very happy to see you. Come take off (your shoes) inside.
Zeynep                 : Mummy, where are the slippers?
Zeynep                 : Here. I put for both of you. Come in, let me take your bags.
Aslı                       : Thanks.
Zeynep                 : A my grandmother is here!
Grandmother     : Welcome dear.
Zeynep                 : Bayramınız kutlu olsun. * (happy bayram)
Grandmother     : Yours too dear.
Aslı                       : Bayramınız kutlu olsun.
Father                  : Welcome. İyi bayramlar. (Have a nice bayram)
Grandmother     : Welcome dear. How are you?
Aslı                       : I am fine aunty. How are you?
Grandmother     : We are fine too. Even better after seeing you.
How are your mothers? (How is you family?)
Aslı                       : They are fine, they’re sending their greetings as well. They congratulate your Bayram.
Mother                 : Thank you.
Grandmother      : Say hello for us as well.
Father                  : How was the trip? Are you tired?
Zeynep                 : It was good daddy we are not tired.
Father                  : How is school going?
Aslı                       : Good. There will be exams after bayram. We are studying.
Father                  : Eee that’s how being student is.
Mother                 : Here are the bayram candies, You should present the cologne Zeynep.
Aslı                       : Thank you very much.
Grandmother     : Thank you, very much.
Father                  : So,  don’t we have bayram coffee?
Mother                 : Wait, they might be hungry.
Aslı                       : No, we are not hungry.
Zeynep                 : Mother did you make deserts?
Mother                 : Wouldn’t I? Of course I made desert. I made baklava.
Zeynep                 : You are great mummy! Let’s eat desert then?
Aslı                       : And I make the coffee.
Mother                : Aaa. You are a guest, please don’t.
Aslı                       : Aaa am I? What guest? Please, please.
Grandmother     : Ay Nur It’s soo nice of them to come.
Mother                : Really. We really missed them.
Grandmother     : Our house is full!

IN THE KITCHEN

Aslı              : I love baklava.
Zeynep       : And there is sarma* too.  (traditional bayram food)
Aslı              : How they like the coffee?
Zeynep       : Medium sugar.
Aslı              : Where is the coffee?
Zeynep       : Coffee. Here it is and the coffee pot.
Aslı              : What do we do tonight?
Zeynep       : We have a bayram feast tonight.
Aslı              : Is your brother coming?
Zeynep       : Yes he is.

AT NIGHT

Zeynep        : Less food please mummy.
Mother        : Ok dear, a little more?
Zeynep        : It’s too much.
Mother        : Aa I made them since you love it. I made them for you. Yes, afiyet olsun.* (Enjoy it)
Grandmother : It’s so nice that you came. It turned to a great bayram. Like the old time bayrams.
Brother        : Hıh. The old time bayrams speech of Grandmother has started.
Grandmother   : Of course, is it a lie? Nowadays, bayram means vacation. Everybody goes somewhere. We used to go to your grandfathers, don’t you remember Nur?
Mother             : Wouldn’t I remember mummy? We were cooking for days. Deserts, pastries, pies, everything.
Brother            : You are still doing them mummy?
Mother            : I made them since it’s bayram and you were coming. Afiyet olsun!
Father             : We used to wake up early in the morning of Bayrams,
Zeynep            : Used to wear new clothes,
Brother           : Used to get out to collect candies.
Grandmother   : Now, the children have mobile phone in their hand instead of candies.
Mother              : All the neighbors used to visit each other in my time. There is nobody left now. No one knocks the door, everybody is on vacation.
Aslı                     : But we are here!
Mother              : Ay it made me happy. How happy, how nice. It has really became a Bayram
Grandmother   : Aslıcığım wouldn’t you get more sarma?
Aslı                      : No, thank you. Everything is delicious. Ellerinize sağlık*. (*phrase: literally
means “health to your hands” it used for “thank for cooking”, “good cooking” )
Mother                 : Afiyet olsun.
Grandmother     : Made them for you. Come on, afiyet olsun.

** You may read the related blog post below to understand cultural and linguistics context better.

2017-12-04T21:31:13+00:00 1 Ekim 2017|

2 Comments

  1. Marwa 11 Ekim 2017 at 02:50 - Reply

    Would you add the dialogue in the turkish language please 🌷

  2. Marwa 11 Ekim 2017 at 02:54 - Reply

    Thanks i’ve just found it 🙂

Leave A Comment